home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gnome / help / tomboy / es / tomboy.xml < prev   
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-03-17  |  51.5 KB  |  1,120 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
  3. <!ENTITY date "February 2007">
  4. <!ENTITY app "<application>Tomboy Notes</application>">
  5. <!ENTITY appname "Tomboy">
  6. <!ENTITY extappname "Tomboy Notes">
  7. <!ENTITY manversion "2.0">
  8. <!ENTITY version "0.10.0">
  9. ]>
  10. <!-- 
  11.   (Do not remove this comment block.)
  12.   Maintained by the GNOME Documentation Project
  13.   http://live.gnome.org/DocumentationProject
  14.   Template version: 3.0 beta
  15.   Template last modified August 7th, 2006
  16. -->
  17. <!-- =============Document Header ============================= -->
  18. <!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
  19. <!-- appropriate code -->
  20. <article id="index" lang="es">
  21.   <articleinfo>
  22.     <title>Manual de las notas Tomboy</title>
  23.  
  24.     <abstract role="description">
  25.       <para>Tomboy es una aplicaci√≥n simple y f√°cil de usar para tomar notas en el escritorio, con algunas potentes caracter√≠sticas que le ayudan a organizar sus ideas.</para>
  26.     </abstract>
  27.  
  28.     <copyright>
  29.       <year>2008</year>
  30.  
  31.       <holder>Alex Graveley</holder>
  32.     </copyright>
  33.  
  34.     <copyright>
  35.       <year>2008</year>
  36.  
  37.       <holder>Brent Smith</holder>
  38.     </copyright>
  39.  
  40.     <copyright>
  41.       <year>2008</year>
  42.  
  43.       <holder>Free Software Foundation</holder>
  44.     </copyright>
  45.     
  46.     <copyright>
  47.       <year>2008</year>
  48.       
  49.       <holder>Boyd Timothy</holder>
  50.     </copyright>
  51.     
  52.     <copyright>
  53.       <year>2008</year>
  54.       
  55.       <holder>Sandy Armstrong</holder>
  56.     </copyright>
  57.     
  58.     <copyright>
  59.       <year>2008</year>
  60.       
  61.       <holder>Paul Cutler</holder>
  62.     </copyright><copyright><year>2006-2008.</year><holder>Jorge Gonz√°lez (jorgegonz@svn.gnome.org)</holder></copyright><copyright><year>2007.</year><holder>Claudio Saavedra (csaavedra@alumnos.utalca.cl)</holder></copyright>
  63.  
  64.     <!-- translators: uncomment this:
  65.     <copyright>
  66.       <year>2002</year>
  67.       <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  68.     </copyright>
  69. -->
  70.  
  71.     <publisher>
  72.       <publishername>Proyecto de documentaci√≥n de GNOME</publishername>
  73.     </publisher>
  74.  
  75.     <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
  76.  
  77.     <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
  78.          other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
  79.      any of this. -->
  80.  
  81.     <authorgroup>
  82.       <author role="maintainer">
  83.         <firstname>Alex</firstname>
  84.  
  85.         <surname>Graveley</surname>
  86.  
  87.         <affiliation>
  88.           <orgname>Proyecto de documentaci√≥n de GNOME</orgname>
  89.  
  90.           <address><email>alex@beatniksoftware.com</email></address>
  91.         </affiliation>
  92.       </author>
  93.  
  94.       <author>
  95.         <firstname>Brent</firstname>
  96.  
  97.         <surname>Smith</surname>
  98.  
  99.         <affiliation>
  100.           <orgname>Proyecto de documentaci√≥n de GNOME</orgname>
  101.  
  102.           <address><email>gnome@nextreality.net</email></address>
  103.         </affiliation>
  104.       </author>
  105.       
  106.       <author role="maintainer">
  107.         <firstname>Boyd</firstname>
  108.         
  109.         <surname>Timothy</surname>
  110.         
  111.         <affiliation>
  112.           <orgname>Proyecto de documentaci√≥n de GNOME</orgname>
  113.  
  114.           <address><email>btimothy@gmail.com</email></address>
  115.         </affiliation>
  116.       </author>
  117.       
  118.       <author role="maintainer">
  119.         <firstname>Sandy</firstname>
  120.         
  121.         <surname>Armstrong</surname>
  122.         
  123.         <affiliation>
  124.           <orgname>Proyecto de documentaci√≥n de GNOME</orgname>
  125.  
  126.           <address><email>sanfordarmstrong@gmail.com</email></address>
  127.         </affiliation>
  128.       </author>
  129.  
  130.       <author>
  131.         <firstname>Paul</firstname>
  132.  
  133.         <surname>Cutler</surname>
  134.  
  135.         <affiliation>
  136.           <orgname>Proyecto de documentaci√≥n de GNOME</orgname>
  137.  
  138.           <address><email>pcutler@foresightlinux.org</email></address>
  139.         </affiliation>
  140.       </author>
  141.       
  142.       <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
  143.      maintainers,  etc. Commented out by default.
  144.       <othercredit role="translator">
  145.         <firstname>Latin</firstname> 
  146.         <surname>Translator 1</surname> 
  147.         <affiliation> 
  148.           <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
  149.           <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
  150.         </affiliation>
  151.         <contrib>Latin translation</contrib>
  152.      </othercredit>-->
  153.     </authorgroup>
  154.  
  155.     <!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
  156.  
  157.     <!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
  158.  
  159.     <revhistory>
  160.       <!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
  161.    than the current revision. -->
  162.  
  163.       <revision>
  164.         <revnumber>Manual de Tomboy 4.0</revnumber>
  165.  
  166.         <date>2008-03-07</date>
  167.  
  168.         <revdescription>
  169.           <para role="author">Paul Cutler</para>
  170.  
  171.           <para role="publisher">Proyecto de documentaci√≥n de GNOME</para>
  172.         </revdescription>
  173.       </revision>
  174.  
  175.       <revision>
  176.         <revnumber>Manual de Tomboy 3.0</revnumber>
  177.  
  178.         <date>2007-09-13</date>
  179.  
  180.         <revdescription>
  181.           <para role="author">Sandy Armstrong</para>
  182.  
  183.           <para role="publisher">Proyecto de documentaci√≥n de GNOME</para>
  184.         </revdescription>
  185.       </revision>
  186.  
  187.       <revision>
  188.         <revnumber>Manual de Tomboy 2.0</revnumber>
  189.  
  190.         <date>2007-02-28</date>
  191.  
  192.         <revdescription>
  193.           <para role="author">Boyd Timothy</para>
  194.  
  195.           <para role="publisher">Proyecto de documentaci√≥n de GNOME</para>
  196.         </revdescription>
  197.       </revision>
  198.     </revhistory>
  199.  
  200.     <releaseinfo>Este manual describe la versi√≥n 0.10.0 de Tomboy</releaseinfo>
  201.  
  202.     <legalnotice>
  203.       <title>Comentarios</title>
  204.  
  205.       <para>Para informar de un fallo, o hacer alguna sugerencia concerniente a la aplicaci√≥n Tomboy o sobre este manual, siga las indicaciones en la <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">P√°gina de sugerencias de Gnome</ulink>.</para>
  206.  
  207.       <!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
  208.     </legalnotice>
  209.   </articleinfo>
  210.  
  211.   <indexterm zone="index">
  212.     <primary>Notas Tomboy</primary>
  213.   </indexterm>
  214.  
  215.   <indexterm zone="index">
  216.     <primary>Tomboy</primary>
  217.   </indexterm>
  218.  
  219.   <indexterm zone="index">
  220.     <primary>notas</primary>
  221.   </indexterm>
  222.  
  223.   <!-- ============= Introduction ============================== -->
  224.  
  225.   <sect1 id="tomboy-intro">
  226.     <title>Introducci√≥n</title>
  227.  
  228.     <figure id="tomboy-panel">
  229.       <title>Aplicaci√≥n de notas</title>
  230.  
  231.       <mediaobject>
  232.         <imageobject>
  233.           <imagedata fileref="figures/tomboy-panel.png"/>
  234.         </imageobject>
  235.       </mediaobject>
  236.     </figure>
  237.  
  238.     <para>Tomboy es una aplicaci√≥n para tomar notas en el escritorio GNOME. Es simple y f√°cil de usar y le permite organizar las ideas e informaci√≥n con la que trata a diario. Tomboy tiene algunas caracter√≠sticas de edici√≥n muy √∫tiles para ayudarle a personalizar sus notas, incluyendo:</para>
  239.  
  240.     <itemizedlist>
  241.       <listitem>
  242.         <para>Resaltado del texto buscado</para>
  243.       </listitem>
  244.  
  245.       <listitem>
  246.         <para>Revisor ortogr√°fico en l√≠nea</para>
  247.       </listitem>
  248.  
  249.       <listitem>
  250.         <para>Auto enlazado de p√°ginas web y correos electr√≥nicos</para>
  251.       </listitem>
  252.  
  253.       <listitem>
  254.         <para>Soporte para deshacer/rehacer</para>
  255.       </listitem>
  256.  
  257.       <listitem>
  258.         <para>Tipograf√≠a y tama√±o</para>
  259.       </listitem>
  260.  
  261.       <listitem>
  262.         <para>Lista de topos</para>
  263.       </listitem>
  264.     </itemizedlist>
  265.  
  266.     <para>A Tomboy se accede a trav√©s del panel de GNOME. Para iniciar Tomboy autom√°ticamente cuando inicie la sesi√≥n en GNOME, vea la secci√≥n <xref linkend="add-to-panel"/>.</para>
  267.   </sect1>
  268.  
  269.   <!--=========== Getting Started ============================== -->
  270.  
  271.   <sect1 id="getting-started">
  272.     <title>Inicio</title>
  273.  
  274.     <sect2 id="add-to-panel">
  275.       <title>A√±adir Tomboy al panel</title>
  276.  
  277.       <para>Para a√±adir Tomboy a un panel, pulse con el bot√≥n derecho en el panel, despu√©s elija <menuchoice><guimenuitem>A√±adir al panel</guimenuitem></menuchoice>. Seleccione Notas Tomboy en el di√°logo de a√±adir al panel. Entonces deber√≠a ver aparecer un icono de notas amarillo en el panel, que representa a Tomboy. El icono del panel est√° ilustrado en <xref linkend="tomboy-panel"/>.</para>
  278.     </sect2>
  279.  
  280.     <sect2 id="creating-notes">
  281.       <title>Crear notas</title>
  282.  
  283.       <para>Una vez que ha a√±adido correctamente Tomboy al panel, puede crear nuevas notas usando uno de los siguientes m√©todos.</para>
  284.  
  285.       <para>Para crear una nueva nota usando el rat√≥n:</para>
  286.  
  287.       <orderedlist>
  288.         <listitem>
  289.           <para>Pulse sobre el icono de Tomboy presente en el panel de GNOME. Aparecer√° un men√∫.</para>
  290.         </listitem>
  291.  
  292.         <listitem>
  293.           <para>Seleccione la opci√≥n <menuchoice><guimenuitem>Crear nueva nota</guimenuitem></menuchoice> del men√∫.</para>
  294.         </listitem>
  295.       </orderedlist>
  296.  
  297.       <para>Para crear una nueva nota usando el teclado:</para>
  298.  
  299.       <orderedlist>
  300.         <listitem>
  301.           <para>Abra el men√∫ de Tomboy usando la combinaci√≥n de teclas <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F12</keycap></keycombo>.</para>
  302.         </listitem>
  303.  
  304.         <listitem>
  305.           <para>Use la tecla <keycap>N</keycap> para seleccionar la opci√≥n del men√∫ <menuchoice><guimenuitem>Crear nueva nota</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  306.         </listitem>
  307.       </orderedlist>
  308.     </sect2>
  309.  
  310.     <sect2 id="editing-notes">
  311.       <title>Editar las notas</title>
  312.  
  313.       <para>Despu√©s de crear una nota nueva, una nueva ventana aparecer√° con el t√≠tulo <literal>Nueva nota <replaceable>N</replaceable></literal>. En la parte superior de la nota hay una barra de herramientas con varios botones y texto. Directamente debajo de esta barra de herramientas est√° el √°rea de contenidos de la nota. Esto se ilustra en <xref linkend="new-note"/>.</para>
  314.  
  315.       <para>Esta nota se puede editar al pulsar en el √°rea de contenidos y usando el teclado para a√±adir y eliminar contenidos. La primera l√≠nea es el t√≠tulo de la nota. De forma predeterminada, √©sta se rellena con el texto <quote><literal>Nueva nota <replaceable>N</replaceable></literal></quote>. El t√≠tulo se puede cambiar pulsando en la primera l√≠nea del √°rea de contenido y usando el teclado. De forma predeterminada, el foco est√° en el √°rea de contenido tras la creaci√≥n de una nueva nota, por lo que se puede comenzar la edici√≥n de √©sta sin necesidad de pulsar en el √°rea de contenidos con el rat√≥n.</para>
  316.  
  317.       <para>El uso de la barra de herramientas disponible en cada nota est√° explicado en la secci√≥n <xref linkend="working-with-notes"/>.</para>
  318.  
  319.       <figure id="new-note">
  320.         <title>La ventana predeterminada para una Nueva nota</title>
  321.  
  322.         <mediaobject>
  323.           <imageobject>
  324.             <imagedata fileref="figures/tomboy-new-note.png"/>
  325.           </imageobject>
  326.         </mediaobject>
  327.       </figure>
  328.     </sect2>
  329.  
  330.     <sect2 id="search-all-notes">
  331.       <title>Tabla de contenidos</title>
  332.  
  333.       <para>Para obtener una visi√≥n general de todas las notas administradas por Tomboy, seleccione el elemento del men√∫ <menuchoice><guimenuitem>Buscar en todas las notas</guimenuitem></menuchoice>del men√∫ del panel. El di√°logo de <interface>Buscar en todas las notas</interface> mostrar√° de forma predeterminada las notas en orden de su √∫ltima modificaci√≥n. Pulse sobre el t√≠tulo de la columna <guilabel>Nota</guilabel> o <guilabel>√öltimo cambio</guilabel> para cambiar el orden. Pulse sobre el t√≠tulo de la columna una segunda vez para conmutar entre orden ascendente o descendente.</para>
  334.       
  335.       <para>Puede encontrar notas especificas introduciendo un texto en el campo de b√∫squeda del di√°logo <interface>Buscar en todas las notas</interface>. La lista de notas se actualizar√° autom√°ticamente para mostrar s√≥lo las notas que contengan el texto introducido.</para>
  336.       
  337.       <para>Para abrir una nota en el di√°logo <interface>Buscar en todas las notas</interface>, realice una de las siguientes opciones:</para>
  338.  
  339.       <orderedlist>
  340.         <listitem>
  341.           <para>Pulse dos veces sobre una nota.</para>
  342.         </listitem>
  343.         
  344.         <listitem>
  345.           <para>Resalte una nota seleccion√°ndola y despu√©s seleccionando <menuchoice><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice> del men√∫ <guimenuitem>Archivo</guimenuitem>.</para>
  346.         </listitem>
  347.         
  348.         <listitem>
  349.           <para>Pulse con el bot√≥n derecho del rat√≥n y seleccione <menuchoice><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice> del men√∫ contextual que aparecer√°.</para>
  350.         </listitem>
  351.         
  352.         <listitem>
  353.           <para>Resalte una nota seleccion√°ndola y despu√©s pulsando la combinaci√≥n de teclas <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>.</para>
  354.         </listitem>
  355.       </orderedlist>
  356.     </sect2>
  357.   </sect1>
  358.  
  359.   <!--=========== Working With Notes ============================== -->
  360.  
  361.   <sect1 id="working-with-notes">
  362.     <title>Trabajar con las notas</title>
  363.  
  364.     <para>Las notas se modifican y editan a trav√©s de la ventana principal de cada nota. La barra de herramientas en la parte superior de cada nota permite darle estilo a la nota y realizar otras tareas relacionadas con √©sta. Se discutir√°n las funciones de cada elemento de la barra de herramientas en las siguientes secciones.</para>
  365.  
  366.     <sect2 id="search">
  367.       <title>Buscar</title>
  368.  
  369.       <para>Pulsando el bot√≥n <guibutton>Buscar</guibutton> abrir√° el di√°logo <interface>Buscar en todas las notas</interface> descrito previamente (<xref linkend="search-all-notes"/>).</para>
  370.     </sect2>
  371.  
  372.     <sect2 id="link">
  373.       <title>Enlace</title>
  374.  
  375.       <para>El bot√≥n <guibutton>Enlazar</guibutton> le permite crear un enlace a una nueva nota desde el interior de la nota actual. Por ejemplo, si su nota contiene la frase <quote>Examen final</quote>, puede seleccionar este texto con el rat√≥n y pulsar el bot√≥n <guibutton>Enlazar</guibutton> para crear una nueva nota con el t√≠tulo <quote>Examen final</quote>. Se crear√° adem√°s un enlace en la nota actual sobre el cual se puede pulsar para abrir la nueva nota <quote>Examen final</quote>.</para>
  376.  
  377.       <note>
  378.         <para>Al cambiar el t√≠tulo de una nota se actualizar√°n los enlaces presentes en otras notas. Esto previene que se produzcan enlaces rotos cuando se renombre una nota.</para>
  379.       </note>
  380.     </sect2>
  381.  
  382.     <sect2 id="text">
  383.       <title>Texto</title>
  384.  
  385.       <para>Se puede dar formato al texto dentro de sus notas mediante el bot√≥n <guibutton>Texto</guibutton>. El bot√≥n <guibutton>Texto</guibutton> desplegar√° un men√∫ emergente con m√∫ltiples opciones desde las cuales elegir. Cada elemento del men√∫ se explica a continuaci√≥n.</para>
  386.  
  387.       <variablelist>
  388.         <varlistentry>
  389.           <term>Deshacer</term>
  390.  
  391.           <listitem>
  392.             <para>El soporte para <quote>Deshacer</quote> est√° disponible en Tomboy a trav√©s de este elemento del men√∫. La funci√≥n deshacer le permite revertir cambios hechos previamente a su nota durante la sesi√≥n actual. Para deshacer su √∫ltimo cambio usando el teclado, utilice el atajo de teclado predeterminado <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>.</para>
  393.           </listitem>
  394.         </varlistentry>
  395.  
  396.         <varlistentry>
  397.           <term>Rehacer</term>
  398.  
  399.           <listitem>
  400.             <para>La funci√≥n <quote>Rehacer</quote> se utiliza para restablecer cambios que fueron eliminados por medio de la caracter√≠stica <quote>Deshacer</quote>. Para rehacer el √∫ltimo cambio deshecho usando el teclado, utilice el atajo de teclado predeterminado<keycombo><keycap>M√°yus.</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>.</para>
  401.           </listitem>
  402.         </varlistentry>
  403.  
  404.         <varlistentry>
  405.           <term>Negrita</term>
  406.  
  407.           <listitem>
  408.             <para>Para poner texto de su nota en negrita, primero seleccione el texto que desea modificar. Luego seleccione la opci√≥n <menuchoice><guimenuitem>Negrita</guimenuitem></menuchoice> desde el men√∫ <guibutton>Texto</guibutton>. Adem√°s puede usar el atajo de teclado <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> despu√©s de haber seleccionado el texto.</para>
  409.           </listitem>
  410.         </varlistentry>
  411.  
  412.         <varlistentry>
  413.           <term>Cursiva</term>
  414.  
  415.           <listitem>
  416.             <para>Para poner texto en su nota en cursiva, primero seleccione el texto que desea modificar. Luego seleccione la opci√≥n <menuchoice><guimenuitem>Cursiva</guimenuitem></menuchoice> desde el men√∫ <guibutton>Texto</guibutton>. Adem√°s puede usar el atajo de teclado <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo> despu√©s de haber seleccionado el texto.</para>
  417.           </listitem>
  418.         </varlistentry>
  419.  
  420.         <varlistentry>
  421.           <term>Tachado</term>
  422.  
  423.           <listitem>
  424.             <para>El estilo tachado pondr√° una linea a trav√©s del texto seleccionado. Para tachar texto, seleccione el texto a modificar y luego seleccione la opci√≥n <menuchoice><guimenuitem>Tachado</guimenuitem></menuchoice> desde el men√∫ <guibutton>Texto</guibutton>. Adem√°s puede utilizar el atajo de teclado <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo> despu√©s de haber seleccionado el texto.</para>
  425.           </listitem>
  426.         </varlistentry>
  427.  
  428.         <varlistentry>
  429.           <term>Resaltar</term>
  430.  
  431.           <listitem>
  432.             <para>El estilo resaltado pondr√° un fondo amarillo alrededor del texto seleccionado. Para a√±adir resaltado, seleccione el texto y luego seleccione la opci√≥n <menuchoice><guimenuitem>Resaltado</guimenuitem></menuchoice>desde el men√∫ <guibutton>Texto</guibutton>. Adem√°s puede utilizar el atajo de teclado <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo> despu√©s de haber seleccionado el texto.</para>
  433.           </listitem>
  434.         </varlistentry>
  435.  
  436.         <varlistentry>
  437.           <term>Anchura fija</term>
  438.  
  439.           <listitem>
  440.             <para>El estilo de anchura fija permite al texto utilizar una fuente de anchura fija. Para cambiar texto existente, primero seleccione el texto a modificar. Luego seleccione la opci√≥n <menuchoice><guimenuitem>Anchura fija</guimenuitem></menuchoice> desde el men√∫ <guibutton>Texto</guibutton>. Adem√°s se puede seleccionar la opci√≥n <menuchoice><guimenuitem>Anchura fija</guimenuitem></menuchoice> antes de comenzar a escribir texto para que √©ste utilice una tipograf√≠a de anchura fija.</para>
  441.             
  442.             <para>La opci√≥n <menuchoice><guimenuitem>Anchura fija</guimenuitem></menuchoice> es una caracter√≠stica que proporciona el complemento Anchura fija. Para obtener m√°s informaci√≥n sobre los complementos, vea <xref linkend="plugins"/>.</para>
  443.           </listitem>
  444.         </varlistentry>
  445.  
  446.         <varlistentry>
  447.           <term>Tama√±o de la tipograf√≠a</term>
  448.  
  449.           <listitem>
  450.             <para>Existen realmente cuatro opciones en esta parte del men√∫: <simplelist type="inline">
  451.                 <member><guilabel>Peque√±a</guilabel></member>
  452.  
  453.                 <member><guilabel>Normal</guilabel></member>
  454.  
  455.                 <member><guilabel>Grande</guilabel></member>
  456.  
  457.                 <member><guilabel>Enorme</guilabel></member>
  458.               </simplelist>. Cada una de estas opciones representa un tama√±o de tipograf√≠a para utilizar para el texto seleccionado en la nota. Para modificar el tama√±o de la tipograf√≠a, seleccione el texto y luego seleccione una de las opciones de <simplelist type="inline">
  459.                 <member><guilabel>Peque√±a</guilabel></member>
  460.  
  461.                 <member><guilabel>Normal</guilabel></member>
  462.  
  463.                 <member><guilabel>Grande</guilabel></member>
  464.  
  465.                 <member><guilabel>Enorme</guilabel></member>
  466.               </simplelist> desde el men√∫ <guibutton>Texto</guibutton>.</para>
  467.           </listitem>
  468.         </varlistentry>
  469.  
  470.         <varlistentry>
  471.           <term>Topos</term>
  472.  
  473.           <listitem>
  474.             <para>Seleccione la opci√≥n <menuchoice><guimenuitem>Topos</guimenuitem></menuchoice> desde el men√∫ <guibutton>Texto</guibutton> para comenzar o finalizar una lista de topos. Si el cursor est√° dentro de una lista de topos, se activar√°n las opciones <simplelist type="inline">
  475.                 <member><guilabel>Aumentar sangr√≠a</guilabel></member>
  476.                 
  477.                 <member><guilabel>Disminuir sangr√≠a</guilabel></member>
  478.               </simplelist>.</para>
  479.              
  480.             <para>Con el cursor en una l√≠nea de una lista de topos, seleccione la opci√≥n <menuchoice><guimenuitem>Aumentar sangr√≠a</guimenuitem></menuchoice> para incrementar la linea actual hacia la derecha o la opci√≥n <menuchoice><guimenuitem>Disminuir sangr√≠a</guimenuitem></menuchoice> para reducir la l√≠nea actual hacia la izquierda.</para>
  481.             
  482.             <para>Para obtener m√°s informaci√≥n sobre topos, vea <xref linkend="bullets"/>.</para>
  483.           </listitem>
  484.         </varlistentry>
  485.  
  486.         <varlistentry>
  487.           <term>Buscar en esta nota</term>
  488.  
  489.           <listitem>
  490.               <para>Use esto para buscar texto dentro de la nota actual. Una peque√±a barra de busqueda se abrir√° en la parte inferior de la nota. Para abrir la barra de b√∫squeda usando el teclado, use el atajo de teclado <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>.</para>
  491.             
  492.             <para>Introduzca el texto a buscar. Despu√©s de haber introducido el texto, se resaltar√°n las coincidencias. Pulse en <guibutton>Buscar siguiente</guibutton> para resaltar la siguiente coincidencia y ubicar el cursor all√≠. Pulse <guibutton>Anterior</guibutton> para ir a la coincidencia anterior.</para>
  493.               
  494.               <para>Para cerrar la barra de b√∫squeda, pulse en la <guibutton>X</guibutton> (bot√≥n cerrar) a la izquierda, o pulse la tecla <keycap>Escape</keycap>.</para>
  495.           </listitem>
  496.         </varlistentry>
  497.       </variablelist>
  498.     </sect2>
  499.  
  500.     <sect2 id="tools">
  501.       <title>Herramientas (icono de engranajes)</title>
  502.  
  503.       <para>El bot√≥n <guibutton>Herramientas</guibutton> est√° representado por el icono <inlinegraphic fileref="figures/tomboy-tools.png"/>. Cuando pulse en el icono <guiicon>Herramientas</guiicon> en la barra de herramientas presente en su nota, aparecer√° un men√∫ con los siguientes elementos:</para>
  504.  
  505.       <variablelist>
  506.         <varlistentry>
  507.           <term>Sincronizar las notas</term>
  508.  
  509.           <listitem>
  510.             <para>Seleccione esta opci√≥n para sincronizar sus notas con un servidor central. Para obtener m√°s informaci√≥n acerca de la sincronizaci√≥n de notas, consulte la <xref linkend="synchronization"/>.</para>
  511.           </listitem>
  512.         </varlistentry>
  513.         <varlistentry>
  514.           <term>¬øQu√© enlaza aqu√≠?</term>
  515.  
  516.           <listitem>
  517.             <para>Esta opci√≥n le permite ver r√°pidamente que otras notas enlazan a la nota actual. El complemento Retroenlaces proporciona esta caracter√≠stica. Para obtener m√°s informaci√≥n sobre los complementos, vea <xref linkend="plugins"/>.</para>
  518.           </listitem>
  519.         </varlistentry>
  520.  
  521.         <varlistentry>
  522.           <term>Exportar a HTML</term>
  523.  
  524.           <listitem>
  525.             <para>Puede crear un documento <acronym>HTML</acronym> (HyperText Markup Language) de una o m√°s notas seleccionando esta opci√≥n. Para obtener m√°s informaci√≥n, por favor vea <xref linkend="plugins"/>.</para>
  526.           </listitem>
  527.         </varlistentry>
  528.  
  529.         <varlistentry>
  530.           <term>Imprimir</term>
  531.  
  532.           <listitem>
  533.             <para>Seleccione esta opci√≥n para imprimir la nota actual. Se le presentar√° el di√°logo de impresi√≥n est√°ndar de GNOME.</para>
  534.           </listitem>
  535.         </varlistentry>
  536.       </variablelist>
  537.  
  538.       <note>
  539.         <para>Dependiendo de los complementos instalados para Tomboy, tendr√° m√°s o menos elementos disponibles en el men√∫ <guimenu>Herramientas</guimenu>.</para>
  540.       </note>
  541.     </sect2>
  542.  
  543.     <sect2 id="delete">
  544.       <title>Borrar</title>
  545.  
  546.       <para>El bot√≥n <guibutton>Borrar</guibutton> abrir√° un di√°logo emergente que le preguntar√° si desea eliminar permanentemente la nota y su contenido. Pulse el bot√≥n <guibutton>Borrar</guibutton> para eliminar la nota permanentemente, o <guibutton>Cancelar</guibutton> para abortar el proceso. Los enlaces a esta nota desde otras notas seguir√°n existiendo, pero recrear√°n esta nota al ser activados.</para>
  547.     </sect2>
  548.   </sect1>
  549.  
  550.   <!--=========== Panel Menu ====================================== -->
  551.  
  552.   <sect1 id="panel-menu">
  553.     <title>Men√∫ del panel</title>
  554.  
  555.     <para>Tomboy mantiene las notas m√°s recientemente usadas disponibles de forma r√°pida en un men√∫ que aparece al pulsar sobre el icono de Tomboy en el Panel de GNOME.</para>
  556.  
  557.     <sect2 id="note-pinning">
  558.       <title>Pinchado de notas</title>
  559.  
  560.       <para>Para forzar a una nota a estar siempre en el panel, sin importar cuando se utiliz√≥ por √∫ltima vez, pulse en el icono para ¬´pincharla¬ª al men√∫. Las notas que est√°n pinchadas en el men√∫ del panel tendr√°n un icono de pegado que se ve as√≠: <inlinegraphic fileref="figures/tomboy-pindown.png"/>. Las notas que no est√°n pinchadas al men√∫ del panel tendr√°n iconos de pegado que se ven as√≠: <inlinegraphic fileref="figures/tomboy-pinup.png"/>.</para>
  561.  
  562.       <figure>
  563.         <title>Men√∫ del panel de Tomboy</title>
  564.  
  565.         <mediaobject>
  566.           <imageobject>
  567.             <imagedata fileref="figures/tomboy-main-menu.png"/>
  568.           </imageobject>
  569.         </mediaobject>
  570.       </figure>
  571.     </sect2>
  572.   </sect1>
  573.  
  574.   <!--=========== Bulleted Lists ================================== -->
  575.  
  576.   <sect1 id="bullets">
  577.     <title>Lista de topos</title>
  578.  
  579.     <sect2 id="bullet-start">
  580.       <title>Comenzar una lista de topos</title>
  581.         
  582.       <para>Puede comenzar una lista de topos mediante uno de los siguientes m√©todos:</para>
  583.  
  584.       <orderedlist>
  585.         <listitem>
  586.           <para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Topos</guimenu></menuchoice> del men√∫ <guibutton>Texto</guibutton>.</para>
  587.         </listitem>
  588.  
  589.         <listitem>
  590.           <para>Comience una l√≠nea con un car√°cter gui√≥n (-), escriba alg√∫n texto inmediatamente despu√©s del gui√≥n, y pulse <keycap>Retorno</keycap>.</para>
  591.         </listitem>
  592.       </orderedlist>
  593.     </sect2>
  594.       
  595.     <sect2 id="bullet-end">
  596.       <title>Finalizar una lista de topos</title>
  597.  
  598.       <para>Finalice una lista de topos haciendo lo siguiente:</para>
  599.       
  600.       <orderedlist>
  601.         <listitem>
  602.           <para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Topos</guimenu></menuchoice> del men√∫ <guibutton>Texto</guibutton>.</para>
  603.         </listitem>
  604.  
  605.         <listitem>
  606.           <para>Pulse <keycap>Intro</keycap> en una l√≠nea vac√≠a de topos.</para>
  607.         </listitem>
  608.  
  609.         <listitem>
  610.           <para>Seleccione <menuchoice><guimenuitem>Disminuir sangr√≠a</guimenuitem></menuchoice>, desde el men√∫ <guibutton>Texto</guibutton>, sucesivamente hasta que la l√≠nea actual no siga formando parte de la lista de topos.</para>
  611.         </listitem>
  612.  
  613.         <listitem>
  614.           <para>Usando la combinaci√≥n de teclas <keycombo><keycap>May√∫s.</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> sucesivamente hasta que la linea actual no siga formando parte de la lista de topos.</para>
  615.         </listitem>
  616.       </orderedlist>
  617.     </sect2>
  618.       
  619.     <sect2 id="bullet-increase-indent">
  620.       <title>Aumentar sangr√≠a</title>
  621.       
  622.       <para>Para aumentar la sangr√≠a en una lista de topos con el rat√≥n:</para>
  623.       
  624.       <itemizedlist>
  625.         <listitem>
  626.           <para>Seleccione <menuchoice><guimenuitem>Aumentar sangr√≠a</guimenuitem></menuchoice> desde el men√∫ <guibutton>Texto</guibutton>.</para>
  627.         </listitem>
  628.       </itemizedlist>
  629.  
  630.       <para>Para aumentar la sangr√≠a en una lista de topos usando el teclado:</para>
  631.       
  632.       <itemizedlist>
  633.         <listitem>
  634.           <para>Pulse la tecla <keycap>Tab</keycap>.</para>
  635.         </listitem>
  636.       </itemizedlist>
  637.     </sect2>
  638.       
  639.     <sect2 id="bullet-decrease-indent">
  640.       <title>Disminuir sangr√≠a</title>
  641.         
  642.       <para>Para disminuir la sangr√≠a en una lista de topos usando el rat√≥n:</para>
  643.       
  644.       <itemizedlist>
  645.         <listitem>
  646.           <para>Seleccione <menuchoice><guimenuitem>Disminuir sangr√≠a</guimenuitem></menuchoice> desde el men√∫ <guibutton>Texto</guibutton>.</para>
  647.         </listitem>
  648.       </itemizedlist>
  649.  
  650.       <para>Para disminuir la sangr√≠a en una lista de topos usando el rat√≥n:</para>
  651.       
  652.       <itemizedlist>
  653.         <listitem>
  654.           <para>Presione la combinaci√≥n de teclas <keycombo><keycap>May√∫s.</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>.</para>
  655.         </listitem>
  656.       </itemizedlist>
  657.     </sect2>
  658.   </sect1>
  659.   
  660.   <!--=========== Working with Notebooks =========================== -->
  661.   
  662.   <sect1 id="notebooks">
  663.       <title>Trabajar con los cuadernos de notas</title>
  664.   
  665.     <para>Los cuadernos de notas le permiten agrupar notas relacionadas. Puede a√±adir una nota a un cuaderno de notas en la ventana Buscar en todas las notas o directamente dentro de una nota.</para>
  666.     
  667.     <sect2 id="creating-noteboks">
  668.     <title>Crear cuadernos de notas</title>
  669.     
  670.     <para>Puede crear nuevos cuadernos de notas usando uno de los siguientes m√©todos:</para>
  671.     
  672.       <orderedlist>
  673.         <listitem> 
  674.         <para>Pulse sobre el icono de Tomboy presente en el panel de GNOME. Aparecer√° un men√∫.</para>   
  675.         </listitem>
  676.         <listitem>
  677.         <para>Seleccione <menuchoice><guimenuitem>Cuadernos de notas</guimenuitem><guimenuitem>Cuaderno de notas nuevo</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem>
  678.         <listitem>
  679.         <para>Introduzca un nombre para el cuaderno de notas nuevo.</para>
  680.         </listitem>
  681.     </orderedlist>
  682.     
  683.           <figure id="new-notebook">
  684.         <title>Cree un cuaderno de notas nuevo desde el icono de Tomboy en el panel de GNOME</title>
  685.  
  686.         <mediaobject>
  687.           <imageobject>
  688.             <imagedata fileref="figures/new-notebook.png"/>
  689.           </imageobject>
  690.         </mediaobject>
  691.       </figure>
  692.         
  693.     <para>Para crear un cuaderno de notas nuevo desde el di√°logo Buscar en todas las notas:</para>
  694.     <orderedlist>
  695.         <listitem> 
  696.     <para>Abra <menuchoice><guimenuitem>Buscar en todas las notas</guimenuitem></menuchoice> eligi√©ndolo desde el icono de Tomboy en el panel de GNOME o pulse Buscar en una nota abierta.</para>
  697.     </listitem>
  698.     <listitem>
  699.     <para>Usando su rat√≥n, pulse con el bot√≥n derecho en la caja de la izquierda y elija <menuchoice><guimenuitem>Nuevo cuaderno de notas</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  700.     </listitem>
  701.     <listitem>
  702.     <para>Introduzca un nombre para el cuaderno de notas nuevo.</para>
  703.     </listitem>
  704.     <listitem>
  705.     <para>Con <guilabel>Buscar en todas las notas</guilabel> abierto, elija <menuchoice><guimenuitem>Archivo</guimenuitem><guimenuitem>Cuadernos de notas</guimenuitem><guimenuitem>Cuaderno de notas nuevo</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  706.     </listitem>
  707.     <listitem>
  708.     <para>Introduzca un nombre para el cuaderno de notas nuevo.</para>
  709.     </listitem>
  710.  
  711.     </orderedlist>
  712.             
  713.             <figure id="create-new-notebook">
  714.         <title>Crear un cuaderno de notas nuevo desde Buscar en todas las notas</title>
  715.          
  716.          <mediaobject>
  717.          <imageobject>
  718.             <imagedata fileref="figures/add-notebook-search.png"/>
  719.           </imageobject>
  720.         </mediaobject>
  721.       </figure> 
  722.   
  723.   </sect2>
  724.   
  725.   <sect2 id="adding-notes-notebook">
  726.       <title>A√±adir notas a un cuaderno de notas</title>
  727.       
  728.       <para>Para a√±adir notas a un cuaderno de notas, puede a√±adir una nota desde el di√°logo <guilabel>Buscar en todas las notas</guilabel> o directamente dentro de una nota.</para>
  729.  
  730.     <para>Para mover una nota existente desde el di√°logo Buscar en todas las notas:</para>
  731.     <orderedlist>
  732.         <listitem> 
  733.     <para>Abra <menuchoice><guimenuitem>Buscar en todas las notas</guimenuitem></menuchoice> eligi√©ndolo desde el icono de Tomboy en el panel de GNOME o pulse Buscar en una nota abierta.</para>
  734.     </listitem>
  735.     <listitem>
  736.     <para>Usando su rat√≥n, arrastre la(s) nota(s) dentro de un cuaderno de notas a la izquierda.</para>
  737.     </listitem>
  738.     </orderedlist>
  739.  
  740.     <para>Seg√∫n escribe una nota, puede a√±adir directamente la nota a un cuaderno de notas existente usando el bot√≥n <guimenu>Cuaderno de notas</guimenu>. El bot√≥n <guimenu>Cuaderno de notas</guimenu> est√° representado por el icono <inlinegraphic fileref="figures/notebook-icon.png"/>.</para> 
  741.     
  742.                 <figure id="add-to-notebook">
  743.         <title>A√±adir una nota a un cuaderno de notas</title>
  744.          
  745.          <mediaobject>
  746.          <imageobject>
  747.             <imagedata fileref="figures/add-to-notebook.png"/>
  748.           </imageobject>
  749.         </mediaobject>
  750.       </figure> 
  751.  
  752.  
  753.     </sect2>
  754.     
  755.     <sect2 id="notebook-templates">
  756.     <title>Crear plantillas en los Cuadernos de notas</title>
  757.     
  758.     <para>Despu√©s de crear un cuaderno de notas, puede crear una plantilla para cada nota nueva que cree en un cuaderno de notas espec√≠fico.</para>
  759.  
  760.     <orderedlist>
  761.     <listitem> 
  762.     <para>Abra <menuchoice><guimenuitem>Buscar en todas las notas</guimenuitem></menuchoice> eligi√©ndolo desde el icono de Tomboy en el panel de GNOME o pulse Buscar en una nota abierta.</para>
  763.     </listitem>
  764.     <listitem>
  765.     <para>Usando su rat√≥n, pulse con el bot√≥n derecho sobre un Cuaderno de notas que haya creado y elija <menuchoice><guimenuitem>Abrir la nota de plantilla</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  766.     </listitem>
  767.     <listitem>
  768.     <para>Esto abrir√° una nota nueva que se usar√° como plantilla. Cualquier texto escrito en esta nota aparecer√° en todas las notas creadas dentro de este cuaderno de notas. Cree una nota nueva en el cuaderno de notas usando su rat√≥n, pulse con el bot√≥n derecho sobre un cuaderno de notas y seleccione <menuchoice><guimenuitem>Nota nueva</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  769.     </listitem>
  770.     </orderedlist>
  771.  
  772.                 <figure id="notebook-template">
  773.         <title>Crear una plantilla de Cuaderno de notas</title>
  774.          
  775.          <mediaobject>
  776.          <imageobject>
  777.             <imagedata fileref="figures/note-template.png"/>
  778.           </imageobject>
  779.         </mediaobject>
  780.       </figure> 
  781.     
  782.     </sect2>
  783.  
  784.     
  785.     <sect2 id="deleting-notebooks">
  786.     <title>Borrar un Cuaderno de notas</title>
  787.     <para>Borrar un cuaderno de notas no borrar√° ninguna de las notas que actualmente est√°n dentro del cuaderno de notas. Despu√©s de borrar un cuaderno de notas, las notas no se asociar√°n con ning√∫n cuaderno de notas y se pueden ver resaltando <menuchoice><guimenuitem>Notas sin archivar</guimenuitem></menuchoice> en la ventana <menuchoice><guimenuitem>Buscar en todas las notas</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  788.     
  789.     <para>Puede borrar un cuaderno de notas que haya creado de dos formas distintas:</para>
  790.     <para>Para borrar un cuaderno de notas usando su rat√≥n:</para>
  791.     <orderedlist>
  792.     <listitem> 
  793.     <para>Abra <menuchoice><guimenuitem>Buscar en todas las notas</guimenuitem></menuchoice> eligi√©ndolo desde el icono de Tomboy en el panel de GNOME o pulse Buscar en una nota abierta.</para>
  794.     </listitem>
  795.     <listitem>
  796.     <para>Usando su rat√≥n, pulse con el bot√≥n derecho sobre el Cuaderno de notas que haya creado y elija <menuchoice><guimenuitem>Borrar cuaderno de notas</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  797.     </listitem>
  798.     </orderedlist>
  799.                     <figure id="notebook-delete">
  800.         <title>Borrar un Cuaderno de notas</title>
  801.          
  802.          <mediaobject>
  803.          <imageobject>
  804.             <imagedata fileref="figures/delete-notebook.png"/>
  805.           </imageobject>
  806.         </mediaobject>
  807.       </figure> 
  808.     
  809.     <para>Para borrar un cuaderno de notas desde el men√∫ <menuchoice><guimenuitem>Buscar en todas las notas</guimenuitem></menuchoice>, abra <menuchoice><guimenuitem>Buscar en todas las notas</guimenuitem></menuchoice> eligi√©ndolo del icono de Tomboy en el panel de GNOME.</para>
  810.     <orderedlist>
  811.     <listitem>
  812.     <para>Usando su rat√≥n, pulse con el bot√≥n izquierdo en el cuaderno de notas que quiere borrar.</para>
  813.     </listitem>
  814.     <listitem>
  815.     <para>Desde el men√∫, elija <menuchoice><guimenuitem>Editar</guimenuitem><guimenuitem>Borrar cuaderno de notas</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  816.     </listitem>
  817.     </orderedlist>
  818.  
  819.     
  820.     </sect2>
  821.     
  822.     </sect1>
  823.     
  824.   <!--=========== Synchronization ================================== -->
  825.  
  826.   <sect1 id="synchronization">
  827.     <title>Sincronizaci√≥n de notas</title>
  828.     
  829.     <para>Ahora Tomboy puede mantener sus notas sincronizadas entre muchos equipos usando un servidor central.</para>
  830.  
  831.     <sect2 id="sync-configure">
  832.       <title>Configurar la sincronizaci√≥n de notas</title>
  833.  
  834.       <para>Puede configurar las preferencias de sincronizaci√≥n de sus notas en la solapa <guilabel>Sincronizaci√≥n</guilabel> del di√°logo <interface>Preferencias de Tomboy</interface>. El comportamiento predeterminado ante conflictos se puede configurar seleccionando el bot√≥n <guibutton>Avanzado...</guibutton>.</para>
  835.  
  836.       <figure>
  837.         <title>Preferencias de sincronizaci√≥n de Tomboy</title>
  838.  
  839.         <mediaobject>
  840.           <imageobject>
  841.             <imagedata fileref="figures/tomboy-preferences-synchronization.png"/>
  842.           </imageobject>
  843.         </mediaobject>
  844.       </figure>
  845.  
  846.     <sect3 id="sync-configure-webdav">
  847.       <title>Configurar la sincronizaci√≥n de notas (por WebDAV)</title>
  848.         
  849.       <para>Para poder sincronizar sus notas contra un servidor WebDAV debe tener el sistema de archivos wdfs FUSE instalado. Siga la documentaci√≥n para configurar FUSE para su sistema operativo y usuario. Tambi√©n deber√° tener instalado el Dep√≥sito de claves de GNOME.</para>
  850.       
  851.       <para>Elija <guimenuitem>WebDAV</guimenuitem> del men√∫ desplegable <guilabel>Servicio</guilabel>. Rellene la informaci√≥n para su servidor y despu√©s seleccione el bot√≥n <guibutton>Guardar</guibutton>. Ahora est√° listo para sincronizar sus notas.</para>
  852.     </sect3>
  853.  
  854.     <sect3 id="sync-configure-ssh">
  855.       <title>Configurar la sincronizaci√≥n de notas (por SSH)</title>
  856.         
  857.       <para>Para poder sincronizar sus notas contra un servidor SSH debe tener el sistema de archivos sshfs FUSE instalado. Siga la documentaci√≥n para configurar FUSE para su sistema operativo y usuario. Tambi√©n deber√° tener una clave SSH para su cuenta en el servidor SSH, que se a√±adir√° a un demonio SSH en ejecuci√≥n. Esto se puede realizar usando la aplicaci√≥n <application>Seahorse</application> de GNOME.</para>
  858.       
  859.       <para>Elija <guimenuitem>SSH</guimenuitem> del men√∫ desplegable <guilabel>Servicio</guilabel>. Rellene la informaci√≥n para su servidor y despu√©s seleccione el bot√≥n <guibutton>Guardar</guibutton>. Ahora est√° listo para sincronizar sus notas.</para>
  860.     </sect3>
  861.  
  862.     <sect3 id="sync-configure-localfolder">
  863.       <title>Configurar la sincronizaci√≥n de notas (por carpeta local)</title>
  864.         
  865.       <para>Puede querer sincronizar sus notas contra una carpeta local disponible para otros sistemas, o si esa carpeta representa un punto de montaje local de un servidor remoto.</para>
  866.       
  867.       <para>Elija <guimenuitem>Carpeta local</guimenuitem> del men√∫ desplegable <guilabel>Servicio</guilabel>. Rellene la informaci√≥n para su servidor y despu√©s seleccione el bot√≥n <guibutton>Guardar</guibutton>. Ahora est√° listo para sincronizar sus notas.</para>
  868.     </sect3>
  869.     </sect2>
  870.  
  871.     <sect2 id="sync-initiate">
  872.       <title>Sincronice sus notas</title>
  873.         
  874.       <para>Puede sincronizar sus notas en cualquier momento seleccionando <menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu><guimenuitem>Sincronizar las notas</guimenuitem></menuchoice> desde cualquier nota o desde el di√°logo <interface>Buscar en todas las notas</interface>.</para>
  875.     </sect2>
  876.     
  877.     <sect2 id="sync-conflicts">
  878.       <title>Gesti√≥n de conflictos de sincronizaci√≥n</title>
  879.       
  880.       <para>Pueden ocurrir conflictos al sincronizar las notas entre diversos equipos. Generalmente esto es el resultado de no sincronizar regularmente al cambiar entre sistemas. Tomboy detectar√° los conflictos en el contenido de sus notas y le ayudar√° a evitar la p√©rdida de informaci√≥n importante.</para>
  881.       
  882.       <para>Si se detecta un conflicto durante la sincronizaci√≥n de las notas, aparecer√° el di√°logo <interface>Conflicto entre notas</interface>. Si no necesita los cambios que ha realizado en su nota local, puede seleccionar <guilabel>Sobreescribir la nota local</guilabel>. Si desea mantener sus cambios locales en una nota nueva, seleccione <guilabel>Renombrar la nota local</guilabel>.</para>
  883.     </sect2>
  884.   </sect1>
  885.  
  886.   <sect1>
  887.     <title>Preferencias</title>
  888.  
  889.     <para>Para definir las preferencias para Tomboy, pulse con el bot√≥n derecho del rat√≥n sobre el icono del panel y seleccione <menuchoice><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice> desde el men√∫. Ver√° un di√°logo similar al presentado en <xref linkend="pref-editing"/>. Existen dos categor√≠as de preferencias, <guilabel>Edici√≥n</guilabel> y <guilabel>Teclas r√°pidas</guilabel>. Las preferencias para cada secci√≥n se describen a continuaci√≥n.</para>
  890.  
  891.     <sect2>
  892.       <title>Edici√≥n</title>
  893.  
  894.       <para>La secci√≥n de edici√≥n le permite definir preferencias relacionadas a la edici√≥n de notas. Existen tres casillas en esta solapa, las cuales pueden ser activadas o desactivadas.</para>
  895.  
  896.       <variablelist>
  897.         <varlistentry>
  898.           <term>Corregir ortograf√≠a al escribir</term>
  899.  
  900.           <listitem>
  901.             <para>Active esta casilla para que los errores ortogr√°ficos se subrayen en rojo, y se proporcionen sugerencias en el men√∫ contextual al pulsar con el bot√≥n derecho del rat√≥n. Active o desactive esta casilla usando el rat√≥n o la combinaci√≥n de teclas <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>.</para>
  902.  
  903.             <note>
  904.               <para>La opci√≥n de correcci√≥n ortogr√°fica s√≥lo est√° disponible si tiene instalado el paquete <application>GtkSpell</application> para su distribuci√≥n.</para>
  905.             </note>
  906.           </listitem>
  907.         </varlistentry>
  908.  
  909.         <varlistentry>
  910.           <term>Resaltado de WikiPalabras</term>
  911.  
  912.           <listitem>
  913.             <para>Active esta casilla para crear enlaces para frases <literal>QueSeVenAs√≠</literal>. Al pulsar en el enlace se crear√° una nota nueva con el t√≠tulo correspondiente al texto del enlace. Active o desactive esta casilla usando el rat√≥n o la combinaci√≥n de teclas <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>.</para>
  914.           </listitem>
  915.         </varlistentry>
  916.  
  917.         <varlistentry>
  918.           <term>Usar tipograf√≠a personalizada</term>
  919.  
  920.           <listitem>
  921.             <para>Active esta casilla para definir una tipograf√≠a personalizada a ser usada en sus notas. Si esta opci√≥n est√° desactivada, se utilizar√° la fuente predeterminada del sistema. Active o desactive esta casilla usando el rat√≥n o la combinaci√≥n de teclas <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>.</para>
  922.           </listitem>
  923.         </varlistentry>
  924.       </variablelist>
  925.  
  926.       <figure id="pref-editing">
  927.         <title>Preferencias de edici√≥n de Tomboy</title>
  928.  
  929.         <mediaobject>
  930.           <imageobject>
  931.             <imagedata fileref="figures/tomboy-preferences-editing.png"/>
  932.           </imageobject>
  933.         </mediaobject>
  934.       </figure>
  935.     </sect2>
  936.  
  937.     <sect2>
  938.       <title>Teclas r√°pidas</title>
  939.  
  940.       <para>La solapa de teclas r√°pidas le permite definir las combinaciones de teclas globales que le permitir√°n realizar distintas tareas en Tomboy. Para activar las combinaciones de teclas, debe tener la casilla <guibutton>Teclas r√°pidas</guibutton> activada. Use la combinaci√≥n de teclas <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> para conmutar esta opci√≥n.</para>
  941.  
  942.       <variablelist>
  943.         <varlistentry>
  944.           <term>Men√∫ de mostrado de notas</term>
  945.  
  946.           <listitem>
  947.             <para>Introduzca la combinaci√≥n de teclas para abrir el men√∫ de notas.</para>
  948.           </listitem>
  949.         </varlistentry>
  950.  
  951.         <varlistentry>
  952.           <term>Abrir ¬´Comenzar aqu√≠¬ª</term>
  953.  
  954.           <listitem>
  955.             <para>Introduzca la combinaci√≥n de teclas para abrir la nota <quote>Comenzar aqu√≠</quote>, que viene preinstalada con Tomboy.</para>
  956.           </listitem>
  957.         </varlistentry>
  958.  
  959.         <varlistentry>
  960.           <term>Crear una nota nueva</term>
  961.  
  962.           <listitem>
  963.             <para>Introduzca la combinaci√≥n de teclas para crear una nota nueva.</para>
  964.           </listitem>
  965.         </varlistentry>
  966.  
  967.         <varlistentry>
  968.           <term>Buscar notas</term>
  969.  
  970.           <listitem>
  971.             <para>Introduzca la combinaci√≥n de teclas para abrir el di√°logo <interface>Buscar en todas las notas</interface>.</para>
  972.           </listitem>
  973.         </varlistentry>
  974.       </variablelist>
  975.  
  976.       <figure>
  977.         <title>Preferencias de las teclas r√°pidas de Tomboy</title>
  978.  
  979.         <mediaobject>
  980.           <imageobject>
  981.             <imagedata fileref="figures/tomboy-preferences-hotkeys.png"/>
  982.           </imageobject>
  983.         </mediaobject>
  984.       </figure>
  985.     </sect2>
  986.  
  987.     <sect2 id="prefs-synchronization">
  988.       <title>Sincronizaci√≥n</title>
  989.       
  990.       <para>Para obtener m√°s detalles consulte <xref linkend="synchronization"/>.</para>
  991.     </sect2>
  992.  
  993.     <sect2 id="prefs-plugins">
  994.       <title>Complementos</title>
  995.  
  996.       <para>La secci√≥n de complementos le permite activar y configurar complementos de Tomboy.</para>
  997.       
  998.       <para>La lista de complementos instalados se muestra a la izquierda. Un complemento se activa al seleccionarlo de la lista y despu√©s pulsando <guibutton>Activar</guibutton>. Desactive un complemento seleccion√°ndolo de la lista y despu√©s seleccionando <guibutton>Desactivar</guibutton>.</para>
  999.       
  1000.       <para>Consulte la secci√≥n <xref linkend="plugins"/> para obtener m√°s informaci√≥n sobre los complementos instalados con Tomboy.</para>
  1001.  
  1002.       <figure>
  1003.         <title>Preferencias de los complementos de Tomboy</title>
  1004.  
  1005.         <mediaobject>
  1006.           <imageobject>
  1007.             <imagedata fileref="figures/tomboy-preferences-add-ins.png"/>
  1008.           </imageobject>
  1009.         </mediaobject>
  1010.       </figure>
  1011.     </sect2>
  1012.   </sect1>
  1013.  
  1014.   <sect1 id="plugins">
  1015.     <title>Complementos</title>
  1016.  
  1017.     <para>De forma predeterminada, Tomboy incluye varios complementos preinstalados: <simplelist type="inline">
  1018.         <member>Retroenlaces</member>
  1019.  
  1020.         <member>Soltado de URL de Bugzilla</member>
  1021.  
  1022.         <member>Soltado de correo de Evolution</member>
  1023.  
  1024.         <member>Exportar a HTML</member>
  1025.  
  1026.         <member>Anchura fija</member>
  1027.  
  1028.         <member>Nota del d√≠a</member>
  1029.  
  1030.         <member>Imprimir notas</member>
  1031.  
  1032.         <member>e importar Notas adhesivas.</member>
  1033.       </simplelist> Dado que estos vienen preinstalados, est√°n listos para ser utilizados y son cargados autom√°ticamente en la interfaz de Tomboy.</para>
  1034.  
  1035.     <note>
  1036.       <para>Existen algunos complementos que no vienen instalados de forma predeterminada.</para>
  1037.     </note>
  1038.  
  1039.     <variablelist>
  1040.       <varlistentry>
  1041.         <term>Retroenlaces (¬øQu√© enlaza aqu√≠?)</term>
  1042.  
  1043.         <listitem>
  1044.           <para>Este complemento permite conocer qu√© notas enlazan a la nota que actualmente est√° editando. Hace m√°s f√°cil mantener el seguimiento de las relaciones entre notas. Si este complemento est√° activado, el men√∫ <link linkend="tools">Herramientas</link> tendr√° una opci√≥n <guimenuitem>¬øQu√© enlaza aqu√≠?</guimenuitem>. Cuando seleccione esta opci√≥n, se listar√°n todas las notas que enlazan a √©sta en un submen√∫. Seleccione una nota en el men√∫ para abrirla.</para>
  1045.         </listitem>
  1046.       </varlistentry>
  1047.  
  1048.       <varlistentry>
  1049.         <term>Soltado de URL de Bugzilla</term>
  1050.  
  1051.         <listitem>
  1052.           <para>Le permite arrastrar una URL de Bugzilla desde su navegador directamente a una nota de Tomboy. El n√∫mero del fallo se insertar√° como un enlace con un peque√±o icono de un bicho junto a √©l. Una vez que el enlace de Bugzilla se ha insertado en la nota, pulse en √©l para abrir la URL en su navegador web.</para>
  1053.           
  1054.           <para>Personalice los iconos utilizados editando los ajustes de los complementos en el <link linkend="prefs-plugins">Di√°logo de preferencias</link>. Despu√©s de seleccionar el complemento de Bugzilla, pulse en <guibutton>Configuraci√≥n</guibutton> para abrir el di√°logo de <interface>Configuraci√≥n del complemento de Bugzilla</interface>. Para a√±adir un nuevo icono, pulse en <guibutton>A√±adir</guibutton>, seleccione un icono en su equipo, proporcione un nombre de servidor de Bugzilla. (p.ej. bugzilla.gnome.org), y pulse en <guibutton>Abrir</guibutton>. Cualquier URL de Bugzilla que sea arrastrada y soltada desde uno de estos nombres de servidores personalizados usar√° ahora el icono que ha especificado.</para>
  1055.         </listitem>
  1056.       </varlistentry>
  1057.  
  1058.       <varlistentry>
  1059.         <term>Soltado de correo de Evolution</term>
  1060.  
  1061.         <listitem>
  1062.           <para>Este complemento le permite arrastrar y soltar un mensaje de correo desde la aplicaci√≥n de correo <application>Evolution</application> a una de sus notas de Tomboy. Pulsando en el icono de correo en la nota abrir√° el correspondiente mesaje de correo electr√≥nico en Evolution.</para>
  1063.         </listitem>
  1064.       </varlistentry>
  1065.  
  1066.       <varlistentry>
  1067.         <term>Exportar a HTML</term>
  1068.  
  1069.         <listitem>
  1070.           <para>Cuando este complemento esta instalado, el men√∫ <link linkend="tools">Herramientas</link> tendr√° la opci√≥n <guimenuitem>Exportar a HTML</guimenuitem> disponible.</para>
  1071.  
  1072.           <para>Despu√©s de seleccionar esta opci√≥n, se le presentar√° un di√°logo que le permite seleccionar d√≥nde guardar el archivo <acronym>HTML</acronym>. Introduzca el nombre del archivo destino y pulse <guibutton>Aceptar</guibutton> para guardar el archivo, o <guibutton>Cancelar</guibutton> para abortar la operaci√≥n.</para>
  1073.  
  1074.           <para>Para exportar cualquier nota para la cual exista un enlace en la nota actual, seleccione el bot√≥n <guibutton>Exportar las notas enlazadas</guibutton>.</para>
  1075.         </listitem>
  1076.       </varlistentry>
  1077.  
  1078.       <varlistentry>
  1079.         <term>Anchura fija</term>
  1080.  
  1081.         <listitem>
  1082.           <para>Le permite usar una tipograf√≠a de ancho fijo al crear/editar notas. Si este complemento est√° activado, el men√∫ <link linkend="text">Texto</link> tendr√° una opci√≥n <guimenuitem>Anchura fija</guimenuitem>.</para>
  1083.         </listitem>
  1084.       </varlistentry>
  1085.  
  1086.       <varlistentry>
  1087.         <term>Nota del d√≠a</term>
  1088.  
  1089.         <listitem>
  1090.           <para>Este complemento crea autom√°ticamente una nota ¬´Hoy¬ª para que pueda anotar sus pensamientos diarios. La fecha actual se utiliza como base para el t√≠tulo de la nota. Por ejemplo, el t√≠tulo de una nota ¬´Hoy¬ª creada el 28 de febrero de 2007, ser√≠a: ¬´Hoy: mi√©rcoles 28 de febrero de 2007¬ª.</para>
  1091.           
  1092.           <para>Si no modifica una nota ¬´Hoy¬ª, el complemento de Nota del d√≠a la eliminar√° autom√°ticamente.</para>
  1093.           
  1094.           <para>Para personalizar el contenido de la nota ¬´Hoy¬ª predeterminada, cree una nueva nota y escriba en el t√≠tulo de la nota ¬´Hoy: Plantilla¬ª. Modifique el contenido de la nota plantilla a lo que desee. Cuando se creen nuevas notas ¬´Hoy¬ª, se usar√°n los contenidos de su nota ¬´Hoy: Plantilla¬ª.</para>
  1095.         </listitem>
  1096.       </varlistentry>
  1097.  
  1098.       <varlistentry>
  1099.         <term>Imprimir notas</term>
  1100.  
  1101.         <listitem>
  1102.           <para>Cuando este complemento est√° instalado, el men√∫ <link linkend="tools">Herramientas</link> tendr√° la opci√≥n <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> disponible.</para>
  1103.  
  1104.           <para>Seleccione esta opci√≥n para imprimir la nota actual. Se le presentar√° el di√°logo de impresi√≥n est√°ndar de GNOME.</para>
  1105.         </listitem>
  1106.       </varlistentry>
  1107.  
  1108.       <varlistentry>
  1109.         <term>Importar notas adhesivas</term>
  1110.  
  1111.         <listitem>
  1112.           <para>Cuando este complemento est√° instalado, el men√∫ <link linkend="tools">Herramientas</link> tendr√° la opci√≥n <guimenuitem>Importar desde notas adhesivas</guimenuitem> disponible.</para>
  1113.  
  1114.           <para>Use esta opci√≥n para importar las notas desde la aplicaci√≥n <application>Notas adhesivas</application> que est√° disponible en versiones anteriores de GNOME. Esta opci√≥n ha sido incluida en Tomboy para proporcionar una v√≠a de actualizaci√≥n para usuarios que quieren migrar desde <application>Notas adhesivas</application> a Tomboy para prop√≥sitos de tomar notas.</para>
  1115.         </listitem>
  1116.       </varlistentry>
  1117.     </variablelist>
  1118.   </sect1>
  1119. </article>
  1120.